LA ILAHA ILLALLAH ( لا الہ الا اللہ)

[postlink]http://iqbaltube.blogspot.com/2010/08/la-ilaha-illallah.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=6_Dju_GoKqUendofvid [starttext]Translation and Transliteration

Khudi ka sirr-e-nihaaN La ilaha il Allah
khudi hai tegh-e-fasaaN La ilaha il Allah

The secret of the Self is hid, In words "No god but He alone".
The Self is just a dull-edged sword, "No god but He," the grinding stone.


Yeh daur apne 'Braaheem ki talaash mein hai
Sanam-kadah hai jahaaN La ilaha il Allah

An Abraham by the age is sought To break the idols of this Hall:
The avowal of God's Oneness can Make all these idols headlong fall.


Kiya hai tu ne mataa'-e-gharoor ka sauda
fareb-e-sood-o-ziyaaN ! La ilaha il Allah

A bargain you have struck for goods Of life, a step, that smacks conceit,
All save the Call "No god but He" Is merely fraught with fraud and deceit.


Yeh maal o dawlat-e-dunya, yeh ristha o paivand
butaan-e-vehm-o-gumaaN! La ilaha il Allah

The worldly wealth and riches too, Ties of blood and friends a dream
The idols wrought by doubts untrue, All save God's Oneness empty seem.


Khird huwee hai zamaan o makaan ki zunaari
na hai zamaaN, na makaaN! La ilaha il Allah

The mind has worn the holy thread Of Time and Space like pagans all
Though Time and Space both illusive "No god but He" is true withal.


Yeh naghma fasl-e-gul o laaleh ka nahin paband
bahaar ho ke khizaaN, La ilaha il Allah

These melodious songs are not confined To Time when rose and tulip bloom
Whatever the season of year be "No god but He" must ring till doom.


Agarche but hain jama'at ki aasteenoN mein
mujhe hai hukm-e-azaaN, La ilaha il Allah

Many idols are still concealed' In their sleeves by the Faithful Fold,
I am ordained by Mighty God To raise the call and be much bold.

Translated by: Syed Akbar Ali Shah

-----------------------

خودي کا سر نہاں لا الہ الا اللہ
خودي ہے تيغ، فساں لا الہ الا اللہ
يہ دور اپنے براہيم کي تلاش ميں ہے
صنم کدہ ہے جہاں، لا الہ الا اللہ
کيا ہے تو نے متاع غرور کا سودا
فريب سود و زياں ، لا الہ الا اللہ
يہ مال و دولت دنيا، يہ رشتہ و پيوند
بتان وہم و گماں، لا الہ الا اللہ
خرد ہوئي ہے زمان و مکاں کي زناري
نہ ہے زماں نہ مکاں، لا الہ الا اللہ
يہ نغمہ فصل گل و لالہ کا نہيں پابند
بہار ہو کہ خزاں، لا الہ الا اللہ
اگرچہ بت ہيں جماعت کي آستينوں ميں
مجھے ہے حکم اذاں، لا الہ الا اللہ [endtext]

0 comments:

Post a Comment